141. Estudios panos III: Las lenguas pano y su reconstrucción   Publication: Yarinacocha Ministerio de Educación | Instituto Lingüístico de Verano | 2008 . tomos , Editora, Mary Ruth Wise. Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
142. Vocabulario cashibo-cacataibo   Publication: Lima Ministerio de Educación ; Pucallpa : Instituto Lingüístico de Verano, 2008 . 105 páginas , Editora, Mary Ruth Wise. | Comisión Asesora: David Payne, Paul Powlison, David Weber | Vocabulario al español y viceversa 21 cm. Date:2008 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
143. Morfología del caquinte (arawak preandino) by Swift, Kenneth E. Publication: Lima Ministerio de Educación, Instituto Lingüístico de Verano 2008 . 216 páginas , Presentada originalmente como tesis del autor (M.A.). University of Texas at Arlington, 1985. Date:2008 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
144. Educación intercultural   Publication: Lima Ministerio de Educación : Instituto Lingüístico de Verano 2008 . 238 páginas , La importancia del uso de la lengua materna en el proceso del aprendizaje. Date:2008 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
145. Catálogo de plantas útiles de la Amazonía peruana   Publication: Pucallpa Ministerio de Educación : Instituto Lingüístico de Verano, 1990 . 349 páginas , Este documento constituye y constituirá la base más sólida de un entendimiento etno-botánico de nuestra selva. Todos los que, en alguna forma, quisiéramos penetrar en los misterios de la Botánica Amazónica hemos de encontrar en este libro la mejor fuente de información, sobre la base del conocimiento indígena y de los idiomas selváticos, un firme camino hacia las fuentes científicas universales. 21 cm. Date:1990 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
146. La fiesta yagua, jiña : una rica herencia cultural   Publication: Lima Ministerio de Educación | Instituto Lingüístico de Verano 2008 . 103 páginas , En el presente trabajo se ofrece una descripción detallada de la fiesta yagua cuyo nombre en quechua es Hatun Aswa que significa Gran Masato. Esta fiesta es un acontecimiento muy complicado que reúne en sí varias actividades: Ritual del masato, ritual del bautizo, cantos profesionales en coro, actividades de los guardavelas, actividades de los espíritus, nombramiento de los cazadores para la gran cacería, cuidados de los animales cazados y distribución de la carne. Date:2008 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
147. La mitología yagua : Tendencias épicas en una mitología del nuevo mundo by Powlison, Paul Stewart Publication: Yarinacocha, Pucallpa Ministerio de Educación | Instituto Lingüístico de Verano 2008 . 148 páginas , El presente volumen contiene seis cuentos y ciclos míticos yaguas. Cada uno de los cuentos o ciclos, es una serie de episodios vinculados a un grupo de caracteres mitológicos. Los ciclos míticos surgieron del análisis comparativo del material yagua como de otros grupos étnicos de América del Sur. | Incluye seis leyendas y ciclos míticos yaguas extraídos de su tesis doctoral (1969). | Traducción de: Yagua mythology: epic tendencies in a new world mythology. Date:2008 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
148. Rimashun Kichwapi I: Primer conjunto de lecciones de enseñanza del Quechua Cajamarca by Coombs Lynch, David Publication: Cajamarca Ministerio de Educación 1992 . 13 páginas , Ministerio de Educación - Dirección Subregional IV Cajamarca - Dirección de Proyección Educativa y Educación de Adultos. | Profesor Jacinto L. Cerna Cabrera, colaborador de redacción. Date:1992 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
149. Estudios panos V. Verbos performativos : partículas que tienen significado performativo o significado relacionado a los performativos en idiomas panos by Loos B., Eugenio Publication: Yarinacocha Pucllapa | Ministerio de Educación | Instituto Lingüístico de Verano 2008 . 221 páginas , Mary Ruth Wise, directora. Date:2008 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
150. Intik augmatbau = Historia aguaruna   Publication: Lima | Pucallpa Ministerio de Educación | Instituto Lingüístico de Verano 2008 . tomo , Colección de cuentos escogidos de muchos relatores, narrados tal como ellos los sabían. Quizá su contenido no sea igual al que el lector conoce. Siempre habrá variaciones de términos, de detalles y quizá de personajes. | La biblioteca tiene los tomos 2-3. 21 cm. Date:2008 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
151. Kana acha'taka ijnachale kana chamekolo = Vocabulario y textos chamicuro   Publication: Lima | Pucallpa Ministerio de Educación | Instituto Lingüístico de Verano 2008 . 71 páginas , Textos-mitos, tradiciones orales recopilados por los hablantes del chamicuro de la familia lingüística arawaka. | Presentación: Franklin Pease G.Y. 21 cm. Date:2008 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
152. Vocabulario huambisa   Publication: Lima | LIma Ministerio de Educación | Instituto Lingüístico de Verano 2008 . 226 páginas , Editora, Mary Ruth Wise. | El Huambisa pertenece a la familia jíbaro. Su vocabulario es muy extenso y su gramática muy compleja. La lista de unas tres mil que se presentan en este volumen no pretende ser completa. Contiene, mayormente, las palabras de los dialectos regionales. 21 cm. Date:2008 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
153. La estructura categorial de los evidenciales en el quechua wanka by Floyd, Rick. Publication: Lima Ministerio de Educación : Instituto Lingüístico de Verano 2008 . 226 páginas , El presente estudio se ocupa de la manera en que los hablantes del quechua wanka codifican la fuente y la veracidad de la información que transmiten. También se basa en la observación en que los evidenciales del wanka exhiben tendencias obvias de coaparición con marcadores de persona y de tiempo. Date:2008 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
154. Gramática del idioma yanesha' (amuesha) by Duff-Tripp, Martha Publication: Lima Ministerio de Educación : Instituto Lingüístico de Verano 2008 . 283 páginas , El propósito de esta gramática es ayudar a los hablantes yanesha' (amuecha) a notar y apreciar la riqueza de expresión de su lengua, así como las reglas que operan en el yanesha'. 21 cm. Date:2008 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
155. Diccionario piro   Publication: Lima Ministerio de Educación | Instituto Lingüístico de Verano 2008 . 592 p. , Tokanchi gikshijikowaka-steno 22 cm. Date:2008 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
156. Diccionario yanesha' (amuesha) by Duff-Tripp, Martha Publication: Lima Ministerio de Educación | Instituto Lingüístico de Verano 2008 . 688 páginas , Este volumen se preparó para ayudar a los yanesha' hablantes en la valoración de su cultura y su lengua; así mismo, para que los hispano-hablantes valoren y accedan a mejor comunicación con los hablantes de las comunidades yanesha'. | Presentación: Luis Jaime Cisneros. | Texto a dos columnas. 21 cm. Date:2008 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
157. Diccionario amarakaeri-castellano   Publication: Lima | Yarinacocha Ministerio de Educación | Instituto Lingüístico de Verano 2008 . 359 páginas : , Estudio sobre la lengua amarakaeri que pertenece a la familia lingüística haraknbet; es hablada por unas 500 personas que vivien a orillas del río Colorado y del río Madre de Dios. Este diccionario bilingüe tiene el propósito de servir a los hablantes del idioma marakaeri, a los de habla castellana y a los especialistas: lingüistas, antropólogos y otros estudiosos. 21 cm. Date:2008 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
158. Una gramática del quechua del Huallaga (Huánuco) by Weber, David John Publication: Lima Ministerio de Educación | Instituto Lingüístico de Verano 2008 . 641 páginas : , Se preparó esta publicación como un instrumento para valorar la cultura y la lengua escrita del quechua del Huallaga. 21 cm. Date:2008 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
159. Diccionario shipibo-castellano   Publication: Lima Ministerio de Educación | Instituto Lingüístico de Verano 2008 . 559 páginas : , Diccionario preparado como herramienta para que los hablantes del shipibo puedan aprender el castellano y para que los hispano-hablantes mejoren su comunicación con los hablantes del shipibo. | Texto a dos columnas. 22 cm. Date:2008 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
160. Diccionario achuar-shiwiar - castellano   Publication: Pucallpa Ministerio de Educación | Instituto Lingüístico de Verano 2008 . 517 páginas : 21 cm. Date:2008 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
Sede Central: Av. Javier Prado Este 2465
San Borja, Lima 41 Perú
Central Telefónica: 511-6189393
Languages: 
Powered by Koha