141. Estudios panos V. Verbos performativos : partículas que tienen significado performativo o significado relacionado a los performativos en idiomas panos by Loos B., Eugenio Publication: Yarinacocha Pucllapa | Ministerio de Educación | Instituto Lingüístico de Verano 2008 . 221 páginas , Mary Ruth Wise, directora. Date:2008 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
142. Intik augmatbau = Historia aguaruna   Publication: Lima | Pucallpa Ministerio de Educación | Instituto Lingüístico de Verano 2008 . tomo , Colección de cuentos escogidos de muchos relatores, narrados tal como ellos los sabían. Quizá su contenido no sea igual al que el lector conoce. Siempre habrá variaciones de términos, de detalles y quizá de personajes. | La biblioteca tiene los tomos 2-3. 21 cm. Date:2008 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
143. Kana acha'taka ijnachale kana chamekolo = Vocabulario y textos chamicuro   Publication: Lima | Pucallpa Ministerio de Educación | Instituto Lingüístico de Verano 2008 . 71 páginas , Textos-mitos, tradiciones orales recopilados por los hablantes del chamicuro de la familia lingüística arawaka. | Presentación: Franklin Pease G.Y. 21 cm. Date:2008 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
144. Vocabulario huambisa   Publication: Lima | LIma Ministerio de Educación | Instituto Lingüístico de Verano 2008 . 226 páginas , Editora, Mary Ruth Wise. | El Huambisa pertenece a la familia jíbaro. Su vocabulario es muy extenso y su gramática muy compleja. La lista de unas tres mil que se presentan en este volumen no pretende ser completa. Contiene, mayormente, las palabras de los dialectos regionales. 21 cm. Date:2008 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
145. La estructura categorial de los evidenciales en el quechua wanka by Floyd, Rick. Publication: Lima Ministerio de Educación : Instituto Lingüístico de Verano 2008 . 226 páginas , El presente estudio se ocupa de la manera en que los hablantes del quechua wanka codifican la fuente y la veracidad de la información que transmiten. También se basa en la observación en que los evidenciales del wanka exhiben tendencias obvias de coaparición con marcadores de persona y de tiempo. Date:2008 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
146. Gramática del idioma yanesha' (amuesha) by Duff-Tripp, Martha Publication: Lima Ministerio de Educación : Instituto Lingüístico de Verano 2008 . 283 páginas , El propósito de esta gramática es ayudar a los hablantes yanesha' (amuecha) a notar y apreciar la riqueza de expresión de su lengua, así como las reglas que operan en el yanesha'. 21 cm. Date:2008 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
147. Diccionario piro   Publication: Lima Ministerio de Educación | Instituto Lingüístico de Verano 2008 . 592 p. , Tokanchi gikshijikowaka-steno 22 cm. Date:2008 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
148. Diccionario yanesha' (amuesha) by Duff-Tripp, Martha Publication: Lima Ministerio de Educación | Instituto Lingüístico de Verano 2008 . 688 páginas , Este volumen se preparó para ayudar a los yanesha' hablantes en la valoración de su cultura y su lengua; así mismo, para que los hispano-hablantes valoren y accedan a mejor comunicación con los hablantes de las comunidades yanesha'. | Presentación: Luis Jaime Cisneros. | Texto a dos columnas. 21 cm. Date:2008 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
149. Diccionario amarakaeri-castellano   Publication: Lima | Yarinacocha Ministerio de Educación | Instituto Lingüístico de Verano 2008 . 359 páginas : , Estudio sobre la lengua amarakaeri que pertenece a la familia lingüística haraknbet; es hablada por unas 500 personas que vivien a orillas del río Colorado y del río Madre de Dios. Este diccionario bilingüe tiene el propósito de servir a los hablantes del idioma marakaeri, a los de habla castellana y a los especialistas: lingüistas, antropólogos y otros estudiosos. 21 cm. Date:2008 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
150. Una gramática del quechua del Huallaga (Huánuco) by Weber, David John Publication: Lima Ministerio de Educación | Instituto Lingüístico de Verano 2008 . 641 páginas : , Se preparó esta publicación como un instrumento para valorar la cultura y la lengua escrita del quechua del Huallaga. 21 cm. Date:2008 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
151. Diccionario shipibo-castellano   Publication: Lima Ministerio de Educación | Instituto Lingüístico de Verano 2008 . 559 páginas : , Diccionario preparado como herramienta para que los hablantes del shipibo puedan aprender el castellano y para que los hispano-hablantes mejoren su comunicación con los hablantes del shipibo. | Texto a dos columnas. 22 cm. Date:2008 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
152. Diccionario achuar-shiwiar - castellano   Publication: Pucallpa Ministerio de Educación | Instituto Lingüístico de Verano 2008 . 517 páginas : 21 cm. Date:2008 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
153. Conjunciones y otros nexos en tres idiomas amazónicos   Publication: Lima Ministerio de Educación | Instituto Lingüístico de Verano 2008 . 222 páginas , Candoshi, matses y nomatsiguenga 21 cm. Date:2008 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
154. Estudios panos II :   Publication: Lima Ministerio de Educación | Instituto Lingüístico de Verano | 2008 . 313 páginas : , Editora, Mary Ruth Wise. 22 cm. Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
155. Diccionario aguaruna - castellano, castellano - aguaruna   Publication: Lima Ministerio de Educación: Instituto Lingüístico de Verano 1996 . 296 páginas : , Este volumen se elaboró con el propósito de proveer una fuente de información bilingüe que sirviera tanto a los hablantes del aguaruna para que valoren más su lengua y su cultura como a los hispano hablantes que tuvieran interés en conocer este idioma. 22 cm. Date:1996 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
156. Chumaq kwentukuna = Cuentos de Aco / Quechua de Corongo   Publication: Huaraz Ministerio de Educación 1988 . 20 páginas , Texto mimeografiado 21 cm. Date:1988 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
157. Llaqtanman Kutimuq corneteromanta = El cornetero que se volvio a su pueblo quechua de la Unión, Arequipa; con traducción al castellano by Carhuas Romero, Nilo. Publication: Arequipa Ministerio de Educación, Dirección Regional de Educación 1998 . 19 páginas , Adaptado por Joel Marroquín Rojas. 21 cm. Date:1998 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
158. Runasimita qillqasun = Escribamos el quechua : guía de lengua quechua para docentes, palabras y expresiones útiles by Vera Mendoza, Darío Publication: Arequipa Ministerio de Educación, Dirección Regional de Educación | Instituto Lingüístico de Verano 1999 . 93 páginas , Publicación en quechua de La Unión, Arequipa | Vocabulario: páginas 79-96. 21 cm. Date:1999 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
159. Awishupa ayllun = La familia de Alfredo : libro de lectura y escritura nº 4A, quechua del Pastaza (inga) con traducción al castellano   Publication: Lima | Pucallpa Ministerio de Educación | Instituto Lingüítico de Verano 1989 . 82 páginas , "Educación Bilingüe de la Selva" --Cubierta. 21 cm. Date:1989 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
160. Política educativa para la democracia, la conciencia histórica y el desarrollo (edición preliminar)   Publication: Lima Ministerio de Educación 1988 . 141 páginas : , (edición preliminar) 30 cm. Date:1988 Availability: Copies available: Sede Central del Ministerio de Cultura (1),

Actions:
No cover image available
Sede Central: Av. Javier Prado Este 2465
San Borja, Lima 41 Perú
Central Telefónica: 511-6189393
Languages: 
Powered by Koha