|
|
5161. |
Tata onkantakera niagantsipage anianeegiku = Diccionario escolar machigenga
by Snell, Betty E. de.
Publication:
Lima Instituto Lingüístico de Verano 2005
. 171 páginas
, La norma de la escritura de este diccionario está de acuerdo con lo acordado en la reunión convocada por el Ministerio de Educacion, en Huampaní, el año 1999.
29 cm.
Date:2005
Availability:
Copies available:
Sede Central del Ministerio de Cultura
(1),
Actions:
|
No cover image available
|
|
5162. |
Intik augmatbau = Historia aguaruna
Publication:
Lima | Pucallpa Ministerio de Educación | Instituto Lingüístico de Verano 2008
. tomo
, Colección de cuentos escogidos de muchos relatores, narrados tal como ellos los sabían. Quizá su contenido no sea igual al que el lector conoce. Siempre habrá variaciones de términos, de detalles y quizá de personajes. | La biblioteca tiene los tomos 2-3.
21 cm.
Date:2008
Availability:
Copies available:
Sede Central del Ministerio de Cultura
(1),
Actions:
|
No cover image available
|
|
5163. |
Vocabulario candoshi de Loreto
by Tuggy, Juan
Publication:
Lima Instituto Lingüístico de Verano 2008
. 258 páginas
, Este texto se presenta en dos partes: 1. Candoshi-castellano donde aparecen las palabras en candoshi, en orden alfabético con sus respectivos equivalentes en castellano y anotaciones gramaticales. 2. Castellano- candoshi donde aparecen las traducciones de las palabras en castellano al candoshi. | Texto candoshi castellano a dos columnas.
21 cm.
Date:2008
Availability:
Copies available:
Sede Central del Ministerio de Cultura
(1),
Actions:
|
No cover image available
|
|
5164. |
Diccionario nomatsiguenga - castellano : castellano - nomatsiguenga
by Shaver S., Harold
Publication:
Yarinacocha, Pucallpa Instituto Lingüístico de Verano 2008
. 327 páginas
, Primera edición, año 1996.
28 cm.
Date:2008
Availability:
Copies available:
Sede Central del Ministerio de Cultura
(1),
Actions:
|
No cover image available
|
|
5165. |
Kana acha'taka ijnachale kana chamekolo = Vocabulario y textos chamicuro
Publication:
Lima | Pucallpa Ministerio de Educación | Instituto Lingüístico de Verano 2008
. 71 páginas
, Textos-mitos, tradiciones orales recopilados por los hablantes del chamicuro de la familia lingüística arawaka. | Presentación: Franklin Pease G.Y.
21 cm.
Date:2008
Availability:
Copies available:
Sede Central del Ministerio de Cultura
(1),
Actions:
|
No cover image available
|
|
5166. |
Vocabulario huambisa
Publication:
Lima | LIma Ministerio de Educación | Instituto Lingüístico de Verano 2008
. 226 páginas
, Editora, Mary Ruth Wise. | El Huambisa pertenece a la familia jíbaro. Su vocabulario es muy extenso y su gramática muy compleja. La lista de unas tres mil que se presentan en este volumen no pretende ser completa. Contiene, mayormente, las palabras de los dialectos regionales.
21 cm.
Date:2008
Availability:
Copies available:
Sede Central del Ministerio de Cultura
(1),
Actions:
|
No cover image available
|
|
5167. |
La estructura categorial de los evidenciales en el quechua wanka
by Floyd, Rick.
Publication:
Lima Ministerio de Educación : Instituto Lingüístico de Verano 2008
. 226 páginas
, El presente estudio se ocupa de la manera en que los hablantes del quechua wanka codifican la fuente y la veracidad de la información que transmiten. También se basa en la observación en que los evidenciales del wanka exhiben tendencias obvias de coaparición con marcadores de persona y de tiempo.
Date:2008
Availability:
Copies available:
Sede Central del Ministerio de Cultura
(1),
Actions:
|
No cover image available
|
|
5168. |
Gramática del idioma yanesha' (amuesha)
by Duff-Tripp, Martha
Publication:
Lima Ministerio de Educación : Instituto Lingüístico de Verano 2008
. 283 páginas
, El propósito de esta gramática es ayudar a los hablantes yanesha' (amuecha) a notar y apreciar la riqueza de expresión de su lengua, así como las reglas que operan en el yanesha'.
21 cm.
Date:2008
Availability:
Copies available:
Sede Central del Ministerio de Cultura
(1),
Actions:
|
No cover image available
|
|
5169. |
Castellano B : lecciones de castellano como segundo idioma
by Davis, Patricia M. de
Publication:
Lima Insituto Lingüístico de Verano 2015
. 172 páginas
, "Castellano B es el segundo de una serie de libros preparada para enseñar el castellano en forma lógica y progresiva a hablantes de los idiomas de la selva, muchos de los cuales lo hablan pero les falta conocimiento gramatical"
Date:2015
Availability:
Copies available:
Sede Central del Ministerio de Cultura
(1),
Actions:
|
No cover image available
|
|
5170. |
Diccionario piro
Publication:
Lima Ministerio de Educación | Instituto Lingüístico de Verano 2008
. 592 p.
, Tokanchi gikshijikowaka-steno
22 cm.
Date:2008
Availability:
Copies available:
Sede Central del Ministerio de Cultura
(1),
Actions:
|
No cover image available
|
|
5171. |
Gramática aguaruna - castellano : Kistian chicham unuimatai
by Larson, Mildred
Publication:
Lima Instituto Lingüístico de Verano 2008
. 161 páginas
, Traducción de palabras y frases interrogativas del castellano al aguaruna. | "Gramática aguaruna-castellano. Kistian chicham unuimatai" --Cubierta
Date:2008
Availability:
Copies available:
Sede Central del Ministerio de Cultura
(1),
Actions:
|
No cover image available
|
|
5172. |
Diccionario yanesha' (amuesha)
by Duff-Tripp, Martha
Publication:
Lima Ministerio de Educación | Instituto Lingüístico de Verano 2008
. 688 páginas
, Este volumen se preparó para ayudar a los yanesha' hablantes en la valoración de su cultura y su lengua; así mismo, para que los hispano-hablantes valoren y accedan a mejor comunicación con los hablantes de las comunidades yanesha'. | Presentación: Luis Jaime Cisneros. | Texto a dos columnas.
21 cm.
Date:2008
Availability:
Copies available:
Sede Central del Ministerio de Cultura
(1),
Actions:
|
No cover image available
|
|
5173. |
Diccionario bora-castellano, castellano-bora
by Thiesen, Wesley
Publication:
Lima Instituto Lingüístico de Verano 2008
. 345 páginas
, Este volumen se preparó para ayudar a los hablantes del bora a aprender más fácilmente el castellano y a los hispano-hablantes a mejorar su comunicación con los boras.
28 cm.
Date:2008
Availability:
Copies available:
Sede Central del Ministerio de Cultura
(1),
Actions:
|
No cover image available
|
|
5174. |
Diccionario amarakaeri-castellano
Publication:
Lima | Yarinacocha Ministerio de Educación | Instituto Lingüístico de Verano 2008
. 359 páginas :
, Estudio sobre la lengua amarakaeri que pertenece a la familia lingüística haraknbet; es hablada por unas 500 personas que vivien a orillas del río Colorado y del río Madre de Dios. Este diccionario bilingüe tiene el propósito de servir a los hablantes del idioma marakaeri, a los de habla castellana y a los especialistas: lingüistas, antropólogos y otros estudiosos.
21 cm.
Date:2008
Availability:
Copies available:
Sede Central del Ministerio de Cultura
(1),
Actions:
|
No cover image available
|
|
5175. |
Okenkitsagetaganirira pairani = Cuentos tradicionales de los matsigenka n° 2
Publication:
Instituto Lingüístico de Verano 2015
. 111 páginas :
, Este libro contiene cuentos con atisbo adicional al mundo tradicional de los matsigenkas.
21 cm.
Date:2015
Availability:
Copies available:
Sede Central del Ministerio de Cultura
(1),
Actions:
|
No cover image available
|
|
5176. |
Diccionario capanahua-castellano
by Loos, Eugene Emil
Publication:
Lima Instituto Lingüístico de Verano 2003
. 518 páginas :
, Volumen preparado para ayudar a los hablantes del capanahua a valorar mejor su lengua materna y su cultura, también para promover una mejor comprensión entre los pueblos capanahua y los hispano-hablantes.
21 cm.
Date:2003
Availability:
Copies available:
Sede Central del Ministerio de Cultura
(1),
Actions:
|
No cover image available
|
|
5177. |
Vocabulario Huitoto Muinane
Publication:
Yarinacocha Instituto Lingüístico de Verano 2008
. 141 páginas :
, Volumen preparado para ayudar a los hablantes del huitoto a valorar su lengua y su cultura.
22 cm.
Date:2008
Availability:
Copies available:
Sede Central del Ministerio de Cultura
(1),
Actions:
|
No cover image available
|
|
5178. |
Una gramática del quechua del Huallaga (Huánuco)
by Weber, David John
Publication:
Lima Ministerio de Educación | Instituto Lingüístico de Verano 2008
. 641 páginas :
, Se preparó esta publicación como un instrumento para valorar la cultura y la lengua escrita del quechua del Huallaga.
21 cm.
Date:2008
Availability:
Copies available:
Sede Central del Ministerio de Cultura
(1),
Actions:
|
No cover image available
|
|
5179. |
Diccionario shipibo-castellano
Publication:
Lima Ministerio de Educación | Instituto Lingüístico de Verano 2008
. 559 páginas :
, Diccionario preparado como herramienta para que los hablantes del shipibo puedan aprender el castellano y para que los hispano-hablantes mejoren su comunicación con los hablantes del shipibo. | Texto a dos columnas.
22 cm.
Date:2008
Availability:
Copies available:
Sede Central del Ministerio de Cultura
(1),
Actions:
|
No cover image available
|
|
5180. |
Diccionario achuar-shiwiar - castellano
Publication:
Pucallpa Ministerio de Educación | Instituto Lingüístico de Verano 2008
. 517 páginas :
21 cm.
Date:2008
Availability:
Copies available:
Sede Central del Ministerio de Cultura
(1),
Actions:
|
No cover image available
|