Item type | Location | Call number | Copy | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|
Libros |
Sede Central del Ministerio de Cultura
Memoria Bibliográfica
|
CMB/AP/340.0985/M 22 (Browse shelf) | c.1 | No Para Préstamo | BC/009610 | |
Libros |
Sede Central del Ministerio de Cultura
Memoria Bibliográfica
|
CMB/AP/340.0985/M 22/c.2 (Browse shelf) | c.2 | No Para Préstamo | BC/009611 |
No cover image available | No cover image available | No cover image available | No cover image available | No cover image available | No cover image available | No cover image available | ||
CMB/AP/305.898/P MC 2017 Los pueblos shipibo-konibo,isconahua y kakataibo | CMB/AP/305.898/P MC 2017/c.2 Los pueblos shipibo-konibo,isconahua y kakataibo | CMB/AP/340.0985/M 22 Manual para el empleo del Quechua Cusco Collao en la administración de justicia | CMB/AP/340.0985/M 22/c.2 Manual para el empleo del Quechua Cusco Collao en la administración de justicia | CMB/AP/349.853/MC Lenguas indígenas u originarias del Perú. | CMB/AP/349.853/MC/c.2 Lenguas indígenas u originarias del Perú. | CMB/AP/869.5682/A69k Temblar = Katatay |
"Runasiminchikta rimaspan, llapanchikpaq allin chaninchayta taripasunchik"
Vocabulario: p. [109]-131
Contenido: Consideraciones Generales -- Derecho Civil --Violencia familiar -- Derecho Penal -- Vocabulario Castellano-Quechua Cusco Collao -- Vocabulario Quechua Cusco Collao-Castellano
Resumen: El manual es una herramienta destinada a favorecer la labor de policías, fiscales y jueces por medio del diálogo con la población quechua hablante. Primeramente, se presenta consideraciones generales. Segundo, se presentan expresiones y preguntas de derechos penales y civiles, y de violencia familiar. Finalmente un breve vocabulario castellano-quechua Cuzco Collao y quechua Cuzco Collao-castellano.
There are no comments for this item.