No cover image available | No cover image available | No cover image available | No cover image available | No cover image available | ||
AP/869.50318/P-C T/t.1 Textos capanahua | AP/869.50318/P-C T/t.2 Textos capanahua | AP/869.56/C 28 Poñaantsi : relatos sobre el origen ashaninca | AP/869.634038/C 95 1 Concurso Regional de Relatos Cartoneros en Aymara y Quechua Puno-2017 | C/741.5/R 23 Ai Apaec : el dios decapitador |
Cuentos en Aymara y Quechua
Contenido : CH'UQI LLAMAYU(Jarawi) -- La cosecha de la papa -- KHUNU KHUNU JACH'A UMA JALSU UTJATAPATA -- existencia del gran manantial Khunu Khunu -- ACHACHILAJANA SARNAQAWIPA QAÑIWA JAWQANATA -- La vivencias de mi abuelo golpeado de cañihua -- AWICHU KATJIRI -- La abuela coge -- CH'UÑU LURAÑA QALLTANAKI -- Para iniciar la elaboración del chuño -- JANI PACHASAX Q'AÑUCHAÑATI -- no ensuciemos nuestra naturaleza -- C´HUQI SATAÑATANAKI -- Para sembrar la papa -- Cuentos en Quechua -- ATUQQA PAPA TARPUY QALLARINANCHIKTA YACHANI -- El Zorro anuncia el sembrío de la papa -- HUK RUNAMANTAWAN YNQAYCHUMANTAWAN -- Un hombre e idolillo -- OCUVIRI LLAQTAYPA SUTINMANTA -- El nombre de mi pueblo de Ocuviri -- WIKCH'USQA LASTIKA WUTILLA PALLANAMANTA -- El recogo de botellas de plástico -- INIKILLA QUCHAMANTA -- Laguna Inikilla -- TAYTA KUNTURWAN ATUQMANTAWAN -- El señor cóndor y el zorro -- CH'UÑU RURAY --
There are no comments for this item.